J'suis snob... J'suis snob
C'est vraiment le seul défaut que je gobe
Ça demande des mois de turbin
C'est une vie de galérien
Mais lorsque je sors avec Hildegard
C'est toujours moi qu'on regarde
J'suis snob... Foutrement snob
Tous mes amis le sont
On est snob et c'est bon
Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Cravate d'Italie et méchant complet vermoulu
Un rubis au doigt... de pied, pas celui-là
Les ongles tout noirs et un tres joli p'tit mouchoir
J'vais au cinéma voir des films suédois
Et j'entre au bistro pour boire du whisky à gogo
J'ai pas mal au foie, personne fait plus ça
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher
J'suis snob... J'suis snob
Je m'appelle Patrick, mais on dit Bob
Je fais du cheval tous les matins
Car j'adore l'odeur du crottin
Je ne fréquente que des baronnes
Aux noms comme des trombones
J'suis snob... Excessivement snob
Et quand je parle d'amour
C'est tout nu dans la cour
On se réunit avec les amis
Tous les vendredis, pour faire des snobisme-parties
Il y a du coca, on deteste ça
Et du camembert qu'on mange à la petite cuiller
Mon appartement est vraiment charmant
Je me chauffe au diamant, on ne peut rien rêver de plus fumant
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Je l'ai retournée... de l'autre côté c'est passionnant
J'suis snob... J'suis snob
Je suis ravagé par ce microbe
J'ai des accidents en Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
C'est dans les p'tits détails comme ça
Que l'on est snob ou pas
J'suis snob... Encor plus snob que tout à l'heure
Et quand je serai mort
Je veux un suaire de chez Dior!
I'm a snob... I'm a snob
It's about the only fault I can stomach
It requires months of toil
It's the life of a galley-slave
But when I go out with Hildegarde
It's always me that they're looking at
I'm a snob... a frightful snob
All my friends are snobbish too
We're snobs and we know it
Organdie shirts, shoes made from zebu-hide
An Italian tie and a devilish moth-eaten suit
A ruby on the finger...of your foot, not that one!
Pitch-black nails and a pretty litte handkerchief
I go to the cinema to watch Swedish films
And nip into the cafe to drink whisky galore
I don't have indigestion, nobody does that anymore
I've got an ulcer, it's less common and it's dearer
I'm a snob... I'm a snob
My name's Patrick, but they call me Bob
I go horse-riding every morning
Because I love the smell of fresh manure
I only keep company with baronesses
With surnames like trombones
I'm a snob... an outrageous snob
And when I talk of love
It's stark-naked in the courtyard
We get together with our friends
Every Friday, where we snob it up in style
There's coke, we hate that
And camambert which we eat with a teaspoon
My apartment is truly charming
I heat it with diamonds, you couldn't wish for anything more smoking [fumant= smoky OR fantastic]
I had a TV, but found it tiresome
I've turned it round... from the back it's riveting
I'm snob... I'm a snob
I've been consumed by the bug
I have accidents in Jaguars
I spend the month of August in the sack
It's small details like that
That make you a snob or not
I'm a snob... Even more snobbish than 5 minutes ago
And when I die
I want a shroud from chez Dior
C'est vraiment le seul défaut que je gobe
Ça demande des mois de turbin
C'est une vie de galérien
Mais lorsque je sors avec Hildegard
C'est toujours moi qu'on regarde
J'suis snob... Foutrement snob
Tous mes amis le sont
On est snob et c'est bon
Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Cravate d'Italie et méchant complet vermoulu
Un rubis au doigt... de pied, pas celui-là
Les ongles tout noirs et un tres joli p'tit mouchoir
J'vais au cinéma voir des films suédois
Et j'entre au bistro pour boire du whisky à gogo
J'ai pas mal au foie, personne fait plus ça
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher
J'suis snob... J'suis snob
Je m'appelle Patrick, mais on dit Bob
Je fais du cheval tous les matins
Car j'adore l'odeur du crottin
Je ne fréquente que des baronnes
Aux noms comme des trombones
J'suis snob... Excessivement snob
Et quand je parle d'amour
C'est tout nu dans la cour
On se réunit avec les amis
Tous les vendredis, pour faire des snobisme-parties
Il y a du coca, on deteste ça
Et du camembert qu'on mange à la petite cuiller
Mon appartement est vraiment charmant
Je me chauffe au diamant, on ne peut rien rêver de plus fumant
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Je l'ai retournée... de l'autre côté c'est passionnant
J'suis snob... J'suis snob
Je suis ravagé par ce microbe
J'ai des accidents en Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
C'est dans les p'tits détails comme ça
Que l'on est snob ou pas
J'suis snob... Encor plus snob que tout à l'heure
Et quand je serai mort
Je veux un suaire de chez Dior!
I'm a snob... I'm a snob
It's about the only fault I can stomach
It requires months of toil
It's the life of a galley-slave
But when I go out with Hildegarde
It's always me that they're looking at
I'm a snob... a frightful snob
All my friends are snobbish too
We're snobs and we know it
Organdie shirts, shoes made from zebu-hide
An Italian tie and a devilish moth-eaten suit
A ruby on the finger...of your foot, not that one!
Pitch-black nails and a pretty litte handkerchief
I go to the cinema to watch Swedish films
And nip into the cafe to drink whisky galore
I don't have indigestion, nobody does that anymore
I've got an ulcer, it's less common and it's dearer
I'm a snob... I'm a snob
My name's Patrick, but they call me Bob
I go horse-riding every morning
Because I love the smell of fresh manure
I only keep company with baronesses
With surnames like trombones
I'm a snob... an outrageous snob
And when I talk of love
It's stark-naked in the courtyard
We get together with our friends
Every Friday, where we snob it up in style
There's coke, we hate that
And camambert which we eat with a teaspoon
My apartment is truly charming
I heat it with diamonds, you couldn't wish for anything more smoking [fumant= smoky OR fantastic]
I had a TV, but found it tiresome
I've turned it round... from the back it's riveting
I'm snob... I'm a snob
I've been consumed by the bug
I have accidents in Jaguars
I spend the month of August in the sack
It's small details like that
That make you a snob or not
I'm a snob... Even more snobbish than 5 minutes ago
And when I die
I want a shroud from chez Dior
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire