Pourquoi quand on dit à jeune de 15 ans (et je sais de quoi je cause) que fumer, c'est pas terrible, qu'en plus boire, c'est vraiment pas bon, et que les deux (ensemble ou séparés) pourraient mettre sérieusement leurs vieux jours en danger ou tout au moins les rendre sacrément pénibles, ils répondent qu'on est des vieux cons, que c'est encore loin, que de toute façon, il faut pas prévoir le pire, et qu'à ce compte-là on ne sort plus de chez soi, et qu'en plus, pour eux, être vieux c'est avoir 30 ans, alors 60 ans... Et que maintenant, lorsqu'on leur parle de retraite, ils se sentent concernés?
Je ne comprends pas. Très sincèrement.
Warum, wenn man an 15-jährigen Jugendlichen sagt (und ich weiss, wovon ich rede), dass Rauchen, nicht wirklich super ist, und wenn man dazu trinkt, ist es wirklich nicht mehr so toll, und dass es ernsthaft ihre alten Jahren gefährdet könnte, zumindest es könnte verdammt unangenehmen Jahren werden, antworten die: ihr seid nur alten Säcken, die Zeiten sind noch zu weit weg, und man kann sich nicht immer das Schlimmte vorstellen, und wenn man so immer denken würde, würde man sich nicht mehr trauen, von Zuhause raus zu gehen, usw. Und jetzt, wenn man mit den über die Rente spricht, fühlen sie sich betroffen?
Ich verstehe nicht. Ich frage mich ehrlich.